Saturday, March 21, 2015

Tatoeba update (March 21st, 2015)

Language levels in profile

We have an important new feature: you can now indicate in your profile the languages that you speak, learn or are interested in! We highly encourage everyone to list their languages in their profile with this new feature.

Many contributors have already indicated their languages in their profile description, but the information can now be stored in a more structured way, which will be useful to build other features around it:
  • We can customize the languages displayed in the dropdown lists, and only display the languages that you have added in your profile.
  • We can sort the translations to display in priority sentences in the languages that you know.
  • We can sort the search results to give more priority to sentences added by native speakers.
  • We can display the main language(s) of each contributor in the members list, or in the comments header, or in the sentences header.
  • And so on...

HTTPS

Tatoeba now supports HTTPS: https://tatoeba.org.

Website interface

The website interface is now available in Lojban.

Saturday, March 14, 2015

Tatoeba update (March 14th, 2015)

Tags

A search feature has been added for tags. You can filter the tags on the tags page to display only tags containing a certain string.

Homepage

The homepage has been updated. Users who are logged in will not see any difference. Users who are not logged in will now see the same thing as logged in users, with an additional block containing the description of Tatoeba, and buttons to log in or register.

Edit in place for new translations

It is now possible again to edit a translation right after adding it, by clicking on it.

Sentence comment form

The comment form was not displayed pages of sentences that have no log. This has been fixed.

New languages

2 new languages have been added: Khasi (added last week) and Javanese.

Tatoeba days

This is an early announcement that we're planning to organize a regular event that we will call "Tatoeba day". The main idea is to have, every once in a while, one day where we gather and work together on improving Tatoeba.

The format of the event is not clearly defined so we would like to know your thoughts about this idea. Also, if you would like to help in the organization of such an event, please let us know.

Saturday, March 7, 2015

Tatoeba update (March 7th, 2015)

Bug fixes

  • An error message is now displayed when trying to view a Wall message that doesn't exist.
  • Special characters in the name in the profile are now properly displayed.

Google Summer of Code 2015 

Sadly our application for GSoC has been rejected. It seems Google had to lower significantly the number of participants this year. There were only 137 accepted organizations, compared to 190 last year, or 177 the year before.

The good news is that thanks to our participation last year, Tatoeba got a bit of visibility amongst young developers and has attracted a few students who expressed interest to stay involved in the project in the long term.

We will of course apply again the next year, and the next ones. If you have heard of any other interesting program Tatoeba could apply to, please let us know.

Meanwhile we will consider if we can use the money from donations to organize our own program. So stay tuned :)

Saturday, February 28, 2015

Tatoeba update (February 28th, 2015)

Top menu

  • The icons in the top menu have been updated.
  • The "Random sentence" under the "Browse" menu item has been moved to the 1st position in the list.

Tags

  • The page that lists all the tags has now pagination.
  • The tags can be sorted by name and by count.

Saturday, February 21, 2015

Tatoeba update (February 21st, 2015)

Sentences translation feature

The design of the translation form has been reviewed.
  • Labels have been added for each input field.
  • The buttons have been styled to match the ones in the comments form.
  • The corresponding language icon is displayed next to the dropdown list when selecting a language.

Sentences edit feature

  • Clicking on a sentence will no more open the edit form.
  • An "edit" button has been added next to the "translate" button.
  • The button is displayed only on sentences that you can edit.
  • If the sentence has audio, the edit button will displayed but disabled. You cannot edit sentences that have audio.
  • The buttons have also been styled to match the ones in the comments and the position of the textarea has been fixed (it used to appear one line below, instead of appearing where the sentence text is).

Other

  • The shortcuts to navigate to the previous or next page (Ctrl + arrow key) are no more triggered when typing in a message.
  • The logo has slightly changed. We now have an SVG version of the logo.

Saturday, February 14, 2015

Tatoeba update (February 14th, 2015)

User interface

  • On pages with pagination, such as the Wall, you can navigate to the previous or next page with [Ctrl + →] or [Ctrl + ← ]. Note: on Mac it's [Ctrl + Shift + arrow key].
  • The "Browse" item in the top menu does not link to a random sentence anymore. We have added instead a sub-item ("Random sentence") for this purpose. This should make the sub-menu accessible for most people using a mobile device.
  • The icon that indicates whether a Chinese sentence is written with simplified or traditional characters has been restored. This icon has also been added for Cantonese and Shanghainese.
  • We fixed an issue where CJK characters were not displayed with the correct glyph.

Users can deleted their own sentences

Anyone can now delete their own sentence, if (and only if) it doesn't have any translation.
You will not need to ask a corpus maintainer to delete your sentences anymore, when you have added a sentence by mistake.

Other

  • When a sentence is tagged 'OK', the tag is removed when the sentence is modified. Note: if you are editing a sentence from the sentence's page, you may notice that the tag remains even after you have edited it. This is normal. You will need to refresh the page to see it disappear.
  • In some situations, logging in systematically redirects to the homepage. We changed the redirection to lead instead to the last page viewed before attempting to log in.
  • Email notifications subjects are now encoded properly.

Wall messages re-imported

The Wall messages that were lost during a server crash have been re-imported.

Google Summer of Code 2015

We are preparing to apply as a mentoring organization for Google Summer of Code 2015. We will submit our application some time this weekend, and we will know on March 2 if we are accepted or not.

Even if we are not yet officially part of GSoC 2015, a wave of students already started contacted us. Some of them have even contributed code that has been released:
  • the keyboard shortcuts to navigate from page to page
  • the "Random sentence" sub-item in the menu
  • the clickable arrow icon in the search bar, to swap languages (released last week)
And there's more to come :)

Saturday, February 7, 2015

Tatoeba update (February 7th, 2015)

Search

  • It's now possible to search words with the dot, comma and apostrophe symbols in Lojban.
  • There is no more distinction between half-width and full-width characters. Searching half-width characters (for instance 10) and full-width characters (for instance 10) will return the same results. This  covers Japanese kanas, Korean hangul, and Latin alphabet.
  • Non-CJK words are now searchable in sentences of CJK-based languages.
Note: The full/half-width and non-CJK searches modifications are not applied yet. They will be applied tomorrow when the corpus is fully re-indexed.

UI fixes and improvements

  • Clicking on the arrow in the search bar will swap the "from" and "to" languages.
  • Pressing enter when adding a sentence while using an IME will no more submit the sentence.

Wall messages lost in crash re-importation

A while back we had a crash where all the messages on the Wall got lost. We had some backup but the data in the backup was not structured in a way that would enable an easy restoration of the messages.

Gillux worked on a way to reimport them and the script is now ready. It is not scheduled yet, but you should be aware that Tatoeba will be under maintenance for a short time (around half an hour) when we reimport the messages.