tag:blogger.com,1999:blog-2196533844101218567.post5954885196540160002..comments2023-04-17T06:58:33.620-07:00Comments on Tatoeba Project Blog: How to be a good contributor in TatoebaAllan SIMONhttp://www.blogger.com/profile/13749792303223682327noreply@blogger.comBlogger20125tag:blogger.com,1999:blog-2196533844101218567.post-37463712254409903362016-04-09T07:05:41.469-07:002016-04-09T07:05:41.469-07:00This comment has been removed by a blog administrator.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/00121558186184502878noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2196533844101218567.post-63132404853661415542014-06-21T10:13:11.249-07:002014-06-21T10:13:11.249-07:00Hello! We don't speak with just words, usually...Hello! We don't speak with just words, usually. We speak with sentences, and in a sentence, words are united by means of grammars which are different in different languages. That's why, knowing just words is not as important as knowing sentences. Sentences are the basis of speaking, not words, imho.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/16792607362021952258noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2196533844101218567.post-38996385011603744792013-05-15T15:46:00.750-07:002013-05-15T15:46:00.750-07:00This has actually been discussed already. Unfortun...This has actually been discussed already. Unfortunately I will not be able to find the related threads since we had a crash a few days ago and still have to recover the messages from the Wall...<br /><br />But in short, some people (including me) are sceptical regarding the efficiency of a voting system. And since the community is rather small, the information would not be so relevant. Maybe with a bigger community it would be worth trying but right now I don't feel it is.Tranghttps://www.blogger.com/profile/16592803601736153085noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2196533844101218567.post-35705807443387103352013-05-14T08:34:03.438-07:002013-05-14T08:34:03.438-07:00I wonder if the addition of a user-voter system, s...I wonder if the addition of a user-voter system, so like a like/dislike button on each link, would be an improvement? I'm thinking of something like the system on http://japanese.stackexchange.com/<br />Maybe it would be excessive, but maybe it could serve as a more economical/democratic way to vet translations, to help indentify vandalism, and to incentivize people to make translations. With something like that, each link would have a public consensus insofar as people participate in the voting. Anyways, just a thought.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2196533844101218567.post-44736239329328314452012-12-04T11:01:42.114-08:002012-12-04T11:01:42.114-08:00You should change "trusted user" to &quo...You should change "trusted user" to "advanced contributor" in this article.Jonathan Mahoneyhttps://www.blogger.com/profile/11716502505168901194noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2196533844101218567.post-21645318241335996112012-03-11T12:46:31.123-07:002012-03-11T12:46:31.123-07:00I've been looking for this kind of thing for s...I've been looking for this kind of thing for some time. Thanks! Do you have a place to post possible improvements and suggestions? I know it's a huge project, but I was wondering if others had the same idea as me and if there's a list of what's being worked on and what needs to be worked on.Ms.Whttps://www.blogger.com/profile/07210057713173097112noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2196533844101218567.post-26545529752814484092012-02-04T05:51:22.829-08:002012-02-04T05:51:22.829-08:00Wow. I started a 4-language notebook for sentences...Wow. I started a 4-language notebook for sentences way back in 1984. I didn't get very far with it. There was no internet back then! It was hard to verify the correctness the alternate-language sentences. Now, here it all is! Awesome.chilepoblanohttps://www.blogger.com/profile/06031883696247875551noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2196533844101218567.post-21140368756089609862011-03-18T03:36:13.058-07:002011-03-18T03:36:13.058-07:00Sounds like fun! I've always wanted to learn a...Sounds like fun! I've always wanted to learn a second language but never had the chance. <a href="http://www.healthcaresite.org/open-enrollment-for-new-benefit-health-plans" rel="nofollow">Minnesota Health Care Programs</a>Unknownhttps://www.blogger.com/profile/13018808896348468101noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2196533844101218567.post-46507275020126954062011-02-17T14:44:48.006-08:002011-02-17T14:44:48.006-08:00Your point #4 "Do not translate word for word...Your point #4 "Do not translate word for word"<br /><br />Should be followed by another point.<br /><br />#4a Make sure your translation really means what the original sentence means.<br /><br />Lately, I have seen far too much loose paraphrasing.Jasonkhttps://www.blogger.com/profile/09526642646541272569noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2196533844101218567.post-68081544161187106292011-02-17T03:02:51.702-08:002011-02-17T03:02:51.702-08:00Thanks for sharing this tips on how to be a good c...Thanks for sharing this tips on how to be a good contributor for this site. I tell you, this is a very great job<br /><br />http://fxcoaching.com/Unknownhttps://www.blogger.com/profile/05933209901361944033noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2196533844101218567.post-49044912514463554722011-01-31T15:50:34.374-08:002011-01-31T15:50:34.374-08:00Very nice and easy to follow translation!
Jackson...Very nice and easy to follow translation!<br /><br /><a href="http://www.adviceconsolidationdebt.com" rel="nofollow">Jackson</a>sprucereehttps://www.blogger.com/profile/05780357163366071027noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2196533844101218567.post-20631278651728569812010-12-09T19:38:24.694-08:002010-12-09T19:38:24.694-08:00G'day,
we have quite a few entries that are n...G'day,<br /><br />we have quite a few entries that are noun phrases, not full sentences. For example:<br /><br />http://tatoeba.org/eng/sentences/show/329340#comments<br /><br />I have not been changing them to sentences, because I think having some noun phrases is fine in tatoeba. (i) it is common to find stand-alone noun phrases in both text and speech. (ii) changing one langauge would get it out of sync with the others.<br /><br />this goes against your policy in (1). Could I get a ruling as to what we should do? either amend the policy (yeah) or decide to change all NPs to sentences (awww).<br /><br />FrancisFranBonhttps://www.blogger.com/profile/11598053132897494451noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2196533844101218567.post-34299047496850298232010-12-08T15:28:44.135-08:002010-12-08T15:28:44.135-08:00Actually we do have a facebook page, but this is n...Actually we do have a facebook page, but this is not really our main channel of communication.<br /><br />http://www.facebook.com/group.php?gid=129340017083187<br /><br />We use this blog and Twitter, mostly.Tranghttps://www.blogger.com/profile/16592803601736153085noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2196533844101218567.post-22481298675179074712010-11-29T15:40:52.230-08:002010-11-29T15:40:52.230-08:00You guys should make a facebook pageYou guys should make a facebook pageUnknownhttps://www.blogger.com/profile/12912696570843707737noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2196533844101218567.post-80937169856941931752010-10-27T03:15:39.305-07:002010-10-27T03:15:39.305-07:00Indeed quite long but you were doing great. This b...Indeed quite long but you were doing great. This blog is a must read for those who have passion for translation like me. Learning a second language is self-fulfillment.<br /><br /><a href="http://www.manualtranslation.net/" rel="nofollow">Manual Translation</a>Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2196533844101218567.post-43301666578799492252010-08-26T23:38:57.899-07:002010-08-26T23:38:57.899-07:00Very nice post about translation and the steps. I ...Very nice post about translation and the steps. I will recommend my friends to follow these.<br /><br />Thanks<br />Collin paul<br /><a href="http://www.learn-forex-market.com" rel="nofollow">Learn Forex</a>collinhttps://www.blogger.com/profile/14693799552550677325noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2196533844101218567.post-43579878080863316162010-07-29T15:18:46.446-07:002010-07-29T15:18:46.446-07:00Wow! I think it is wonderful. Congratulations!
Ŭaŭ...Wow! I think it is wonderful. Congratulations!<br />Ŭaŭ! Mi opinias ke ĝi estas mirinda. Gratulon!penivoshttps://www.blogger.com/profile/11088144388503911918noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2196533844101218567.post-71349641486873802622010-07-27T23:21:05.651-07:002010-07-27T23:21:05.651-07:00Very interesting site. Maybe it's just me, but...Very interesting site. Maybe it's just me, but I am very confused by how it works. I hope it becomes easier to understand in the future.tdeshttps://www.blogger.com/profile/05222622846295019242noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2196533844101218567.post-22220009978319214792010-03-01T10:43:32.792-08:002010-03-01T10:43:32.792-08:00You're right, thanks for pointing out. (I'...You're right, thanks for pointing out. (I'm losing my Spanish...)<br /><br />I've added a translation for "Vamos a la playa". For the rest, I think people can figure out what it means.Tranghttps://www.blogger.com/profile/00667642270661652312noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2196533844101218567.post-23069206157317659042010-02-28T18:34:15.107-08:002010-02-28T18:34:15.107-08:00Just a note, I think "Como usted es" is ...Just a note, I think "Como usted es" is ungrammatical. "Como esta usted" may be the proper form (I'm not a Spanish expert). Also, you may want to add translations to the sentences. e.g. "Vamos a la playa (Let's go to the beach)" because not everyone understands French, Spanish, and English, heh.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/12076041763736030080noreply@blogger.com